|
#23
| |||
| |||
| Amelia Ameliae wrote: - Citazione - > mi capita un sacco di volte, d'istinto, di partire con la punteggiatura (e/o
un modo per mantenere il tuo stile senza perdere leggibilità ci sarebbe,> i sorrisi) ... e poi con la frase.. > > ciao Catja :-))) > > Amelia che aveva scritto ":-))) ciao, Catja" ... e poi ha invertito "tecnicamente". invece di questa faccina sorridente :-))) a inizio frase, potresti usare quest'altra ^__^ che, dovunque la metti, non interferisce con il testo che segue ^____^ ciao, Morgana la Fata |
| | |||
| |||
| |
|
#22
| |||
| |||
| - Citazione - > :-)) partecipando, con la mia risposta, alla fiera della banalita' ... imho
anche a me capita spesso di essere frainteso, ma solo x il timbro> .... la principale difficolta' sta nel *linguaggio* e nei mille significati, > tutti personali, che la stessa parola puo' rivestire. della voce con cui esprimo le mie idee....non sapete le difficoltà!!!! - Citazione - >
Però non tutti facciamo parte dello stesso vocabolario, vuoi per> sforzarsi di parlare la stessa lingua, utilizzare le stesse parole con lo > stesso significato, toglie di mezzo una gran parte delle difficolta' > comunicative. cultura, vuoi per l'ambiente in cui siamo cresciuti.... - Citazione - > nell'ambito della comunicazione ..non sottovaluterei, per finire, il
Quoto appieno!> discorso secondo cui, durante una conversazione, le *parole in se'* hanno un > peso (importanza) pari al 7%. > il resto della comunicazione e' "non verbale" (gesti, tono di voce, > espressione del volto, ecc.ecc.). - Citazione - >
Vero, difatti tante discussioni inutili nascono al telefono o per sms> il peso delle parole, ovviamente, cresce nel caso di conversazione > telefonica. o x chat. - Citazione - > > si amplifica esponenzialmente nel caso di "parole scritte" ... > > le emoticon internettiano sarebbero nate proprio per cercare di introdurre > un po' di chiarezza emotiva... > > ma mi rendo conto, sempre piu' spesso, del fatto che, se non vengono usate > "chiaramente" e con "lealta'" ... ossia ..se un sorriso non corrisponde ad > un sorriso *vero*, si acuisce terribilmente il rischio del "non capirsi per > nulla". |
|
#21
| |||
| |||
| Amelia Ameliae wrote: - Citazione - > a propoooooosito .... non e' che qualcuno ha una spiegazione "psicologica"
¿ forse perché lo spagnolo (bellissima lingua) è più formale ?> sul perche' in spagnolo si mette la punteggiatura (anche?) all'inizio della > frase e, al contrario, in italiano non si fa? forse anche nel linguaggio scritto loro ci tengono a far capire subito (come nel linguaggio parlato lo si capisce generalmente dall'intonazione) se quello che stanno per dire è una domanda o un'esclamazione, o una frase discorsiva... e che dire degli accenti? =:-D) non lasciano niente al caso, amano specificare -- ciao, Morgana la Fata |
|
#20
| |||
| |||
| "Catja Moeller" <catja.moeller[at]tiscali.it> ha scritto nel messaggio news:40b9e3b0.16734774[at]news.individual.net... - Citazione - > Agent evidenzia le righe che
grazie di avermelo detto. :-) non lo sapevo .. anche perche' non ho mai> cominciano con i tuoi sorrisoni come testo quotato, provato, per pigrizia, ad usare agent. da qui in poi .. mi dovro' tranciare le mani per riuscire a non mettere i sorrisi iniziali.. :-)) ma spero, alla fine, di uscire vittoriosa. a propoooooosito .... non e' che qualcuno ha una spiegazione "psicologica" sul perche' in spagnolo si mette la punteggiatura (anche?) all'inizio della frase e, al contrario, in italiano non si fa? mmhhh... :-)) mi sa che in qualche vita precedente ero spagnola.... perchè mi capita un sacco di volte, d'istinto, di partire con la punteggiatura (e/o i sorrisi) ... e poi con la frase.. ciao Catja :-))) Amelia che aveva scritto ":-))) ciao, Catja" ... e poi ha invertito |
|
#19
| |||
| |||
| amloret[at]tin.it (Amelia) wrote: - Citazione - > :-)) e poi mi prendono in giro quando dico che "comunicare bene e' *tutto*".
Pero' approfitto ...BTW nemmeno io ho capito un'accidente di tutto ilthread sopra... per consigliarti di mettere le faccine in fondo alle frasi, mai all'inizio di una nuova riga: Agent evidenzia le righe che cominciano con i tuoi sorrisoni come testo quotato, e i tuoi post mi risultano sempre parecchio confusi per questo motivo ![]() |
|
#18
| |||
| |||
| "Amelia" <amloret[at]tin.it> ha scritto nel messaggio news:80Z183Z222Z158Y1085646453X532[at]usenet.libero.it... - Citazione - > Il 26 Mag 2004, 15:17, "Plateau" <PlateauEau[at]netscape.net> ha scritto:
Qualunque > > Avrai la risposta aprendo il tuo vocabolario. > vocabolario Treccani va bene? ![]() - Citazione - > omologazione (der.di omologare). 1 L'atto con cui un'autorita' o un
Bene.organo > competente omologa, cioe' riconosce legittimo, valido, un atto o fatto, dopo > averne verificato la conformita' a determinate norme. 2. (fig., > soc.)Uniformazione, riduzione ad un determinato modello, con la soppressione > delle individualita' e dell'innovazione. - Citazione - > omologare 1. Riconoscere conforme a una legge, a un regolamento, a
Ok.norme o > disposizioni determinate; approvare, ratificare, riconoscere ufficialmente > che le sue proprieta' rispettano alcune norme. 2. Adeguare ai modelli > collettivi e di massa dominanti, quindi rendere privo di originalita' e > autenticita': "la societa' dei consumi tende ad omologare i comportamenti". > - omologarsi. Aderire ai modelli dominanti, uniformarsi, sempre con > significato limitativo. - Citazione - > *sempre con significato limitativo*.
Limitativo.. bella parola.- Citazione - > personalmente, la capacita' di parlare molte lingue e, soprattutto, il
Perfetto, imvho.saper > parlare il linguaggio degli altri con cui si entra in relazione non mi > sembra espressione di limitatezza. - Citazione - > ma forse tutto il nostro "qui pro quo" nasce dal fatto che io parlo di
Non cambia molto > comunicazioni personali e tu di sistemi di comunicazione di massa. ![]() Pensaci, se vuoi. - Citazione - > Amelia
Ciao Amelia,e grazie per aver voluto partecipare a questo *confronto* d'idee magari simili, o che forse s'incontraranno mai. Ma questo *confronto* sarà servito a costruire qualcosa insieme, oppure ciascuna di noi due continuerà ad essere un pezzetto *diverso* di quel magnifico puzzle che *tutti insieme* formiamo. Un puzzle formato da tante piccola unità diverse, appunto ![]() Plateau -- I walk on water When it freezes That don't make me jesus |
|
#17
| |||
| |||
| Il 26 Mag 2004, 15:17, "Plateau" <PlateauEau[at]netscape.net> ha scritto: - Citazione - >
vocabolario Treccani va bene?> Avrai la risposta aprendo il tuo vocabolario. omologazione (der.di omologare). 1 L'atto con cui un'autorita' o un organo competente omologa, cioe' riconosce legittimo, valido, un atto o fatto, dopo averne verificato la conformita' a determinate norme. 2. (fig., soc.)Uniformazione, riduzione ad un determinato modello, con la soppressione delle individualita' e dell'innovazione. omologare 1. Riconoscere conforme a una legge, a un regolamento, a norme o disposizioni determinate; approvare, ratificare, riconoscere ufficialmente che le sue proprieta' rispettano alcune norme. 2. Adeguare ai modelli collettivi e di massa dominanti, quindi rendere privo di originalita' e autenticita': "la societa' dei consumi tende ad omologare i comportamenti". - omologarsi. Aderire ai modelli dominanti, uniformarsi, sempre con significato limitativo. *sempre con significato limitativo*. personalmente, la capacita' di parlare molte lingue e, soprattutto, il saper parlare il linguaggio degli altri con cui si entra in relazione non mi sembra espressione di limitatezza. ma forse tutto il nostro "qui pro quo" nasce dal fatto che io parlo di comunicazioni personali e tu di sistemi di comunicazione di massa. Amelia Inviato via http://arianna.libero.it/usenet/ |
|
#16
| |||
| |||
| Jean-Louis wrote: - Citazione - > Dovresti trovare un sistema che ti aiuti nel controllo dell'emozione.
Per l'esame ho pensato ad un pò di valium oppure ad un bel cannone :-D-- Per rispondermi in privato fai pace con il server! ....e vediamo se così mi si riempe di nuovo la casella di monnezza... |
|
#15
| |||
| |||
| "AhiVelasquez" <ahivelasquez[at]freemail.it> ha scritto nel messaggio news:8QYsc.243888$hc5.10455680[at]news3.tin.it... - Citazione - > *Io* non riesco a fare un discorso di senso compiuto quando la
Embeh?? credi di esser l'unico?> situazione emotiva è *per me* stressante. Mi si cancellano dalla mente > non tanto i concetti, che quelli se ci sono rimangono, ma le parole > adatti ad esprimerli. Tutt'al più non potrai mai fare... il controllore di volo! ;-) Durante un turbamento emotivo, che sia di ansia o di ira, quella che viene sabotata è la cosiddetta "memoria di lavoro", la capacità di tenere in mente tutte le informazioni che ci servono per affrontare un determinato lavoro intellettuale; nel tuo caso non riesci a tenere in mente i concetti e le parole che ti servono per esprimerti in un discorso ordinato ed organizzato. Sono tipiche anche di questo meccanismo le scene mute di fronte ad una interrogazione... "ma come? pochi minuti prima mi ricordavo tutto!" Se ti puo' consolare, si ritiene anche che un pizzico d'ansia sia d'aiuto, che carichi d'anergia, per superare certe prove intellettuali; livelli "troppo bassi" d'ansia generano noia e apatia, troppo alti... il tuo problema. Dovresti trovare un sistema che ti aiuti nel controllo dell'emozione. ciao |
|
#14
| |||
| |||
| Il 26 Mag 2004, 15:45, "Stefano*" <farenight[at]infinito.it> ha scritto: - Citazione - >
oh! mamma mia! ma che brutta fama mi sono fatta???? ( :-))) si capisce che> Ehm, se mi è consentito l'intervento... > premesso che non ci ho capito una beneamata [cut] di tutto sto discorso > :-)))) > e correndo il rischio di prenderemi una rispostaccia (confido nella > clemenza di Amelia) rido, vero?) - Citazione - > mi premeva solo chiedere:
ehehehehheheh :-)))> ....ma appoi... cu si futtiu ddi soddi?? nessuno! :-))) in una realta' che e' piu' fantasiosa di un film .. i soldi erano rimasti, per più di 48 ore, sul tavolo della persona a cui erano destinati ma che, per colpa di una inefficace comunicazione, non sapeva di averli ricevuti. :-)) e poi mi prendono in giro quando dico che "comunicare bene e' *tutto*". :-)) ciao Amelia Inviato via http://arianna.libero.it/usenet/ |
| Tags |
| comunicazione, verbale |
Discussioni simili | ||||
| Discussione | Forum | Risposte | Ultimo messaggio | |
| Comunicazione di servizio :) Night in Gale: Oggi e' il mio ultimo giorno di lavoro!! Da domani entro in maternita' (cmq dovrei riuscire a leggervi anche da casa, anche se sentiro' la mancanza dell'ADSL dell'ufficio!): sono molto contenta,... | Gravidanza | 4 | 02-10-2006 17.09.25 | |
| Curiosità sulla comunicazione con malviventi Siciliano: Forse guardo troppi film di Bruce Willis, ma se non erro esistono tecniche particolari di comunicazione da usare per negoziare, per esempio in caso di rapimenti, con i malviventi... Per esempio... | Psicologia | 7 | 08-06-2004 13.52.50 | |
| difficolta' comunicazione duende: buongiorno a tutti come capire la differenza tra difficolta' di comunicazione e aggressivita' verbale? e' consigliabile un corso di comunicazione o una viista da uno specialista? grazie per... | Psicologia | 5 | 04-03-2004 00.15.55 | |
| comunicazione mediata da computer I_AM_I: Vorrei sapere se avete dei testi (o siti particolarmente interessanti) che affrontino questo argomento, in particolar modo dal punto di vista psico-sociale. Cosa cambia nei nostri schemi... | Psicologia | 1 | 10-11-2003 17.31.53 | |
| Strumenti discussione | |
| Modalità visualizzazione | |
| |